Fra en røykfylt bar
høres musettetrekkspillets dirrende toner i mellomkrigstidas Paris. Det er langt til de store cabaretscenene med sparkepiker og strutsefjær, deka- danse og negerdansere fra Ame- rika. Men publikum, både på de folkelige barene og på Folies- Bergère, har den samme kjærligheten til trekkspillet og den gode melodien. 20- og 30-tallets Paris var et oppkomme av vakker musikk, muntre eller melankolske melodier, framført av store stjerner som i dag er glemt. Men den- ne musikken fortjener å leve vid- ere. Nå, når tekstene er gjendiktet til norsk, åpenbares skjebner og historier, lystige, lidenskapelige, komiske eller triste der smerte får lov å rime på hjerte. Duoen bak Bal Musette har gjendiktet tekstene til norsk, arrangert musikken for et lite orkester, og framfører disse sangene med en enestå- ende innlevelse, en kjærlighet til sangene, og en viss porsjon ironi. Alle som har sans for |
musette-trekkspill, tango, Django Reinhardt, eller våre europeiske musikkrøtter generelt vil elske Bal Musette, som allerede har sitt trofaste publikum på caféer i Oslo. |